PATTERN NAMES OF 18 JEWELS IN CHINESE
In my many years of chi kung healing using techniques from the Eighteen Lohan Hands, I discovered that chi flow was the main factor that helped patients overcome their illness. But some of these techniques required patients to practice for many days before they could have a chi flow, and my consultation was usually for a day or two.
So I devised or modified some techniques to speed up chi flow for the patients. Some examples of these techniques were Double Dragon, Fish Flip and Bear Walk.
During a discussion, Anthony (Sifu Anthony Korahais) suggested that I grouped them into a collection which I did and called the collection 18 Therapeutic Techniques. Later we found that these exercises have other benefits besides therapeutic functions, and Anthony suggested calling them the 18 Jewels.
Leo (Sifu Leonard Lackinger) suggested giving Chinese characters to these 18 Jewels, and Michael (Sifu Michael Chow) took up the task. When Michael consulted me, I told him the interesting fact that unlike the other arts in our school where the techniques were originally named in Chinese, the 18 Jewels started in English.
So we had the special task of translating the English names back into Chinese terms, and to be consistent with other names in chi kung and kungfu, these Chinese terms must be poetic besides meaningful. Initially I had some problems with some terms, like Fish Flip, Rocking Feet and Hola Hoop, because I first thought of them in English. But Michael, talented as he always is, has come up with the following meaningful and poetic list.
Sil Lam Wah Nam Sap Bat Poh Hei Kung
01. Double Dragons (Double Dragons Emerge from Sea) - Seong Loong Chiut Hoi 雙龍出海
02. Fish Flip - (Carp Hits Boat) Lei Yu Ta Deng 鯉魚打挺
03. Dancing Fairy - (Fairy Starts to Dance) Seen Nui Hei Mou 仙女起舞
04. Swinging Hips (Green Dragon Swings Tail) - Cheng Loong Pai Mei 青龍擺尾
05. Bear Walk (Black Bear Seeks Path) - Hak Hoong Tham Lou 黑熊探路
06. Immortal Takes off Shoes - Seen Yian Tiut Heir 仙人脫靴
07. Dragonfly Plays with Water - Cheng Deng Hei Sheui 蜻蜓戲水
08. White Crane Steps on Snow - Pak Hok Tap Sheut 白鶴踏雪
09. Drumming Kidneys (Immortal Strikes Drum) - Cheong Gwor Khiak Ku 張果擊鼓
10. Touching Toes (Lohan Touches Ground) - Lor Hon Mor Teai 羅漢摸地
11. Old Man Rows Boat - Lou Yian Wah Chow 老人划舟
12. Shaking Fingers (Two Sparrow Fly Doubly) - Yi Cheok Seong Fei 二雀雙飛
13. Rocking Feet (Ride Reed Across Stream) - Yiat Wai Tou Kong 一苇渡江
14. Kicking Legs (White Crane Kicks Legs) - Pak Hok Thek Theui 白鶴踢腿
15. Hula Hop (Jade Belt Circles Waist) - Yuk Tai Wai Yiew 玉带圍腰
16. General Surveys Field - Cheong Kwan Khoon Cheong 將軍觀場
17. Dancing Butterfly (Butterfly Dances Before Flower) - Tip Mou Fa Chien 蝶舞花前
18. Embracing Buddha - Wai Choong Pou Fatt 懷中抱佛
For those who may be unfamiliar with Chinese legends, in Technique 9 Cheong Gwor is the name of the oldest immortal in the Eight Taoist Immortals who rides on a donkey. Technique 13 relates to the legend of Bodhidharma crossing Yang Tze Kiang on a reed after meeting Emperor Wu of Liang Dynasty and before settling down at the Shaolin Temple. Although Yang Tze Kiang is the longest river in China, it is traditionally referred to as "kiang" which literally means "stream".